Jump to content

Latuda, spanish for "The Tuda"

Recommended Posts



When the doctor said the word, I laughed out loud.


He smiled and said "What's so funny?"


I replied, "Sorry, obviously I needed a bit of comic relief.  I literally thought you said Latuda!"


Still smiling, he handed me the sample pack.  After verifying that I was not, in fact, hallucinating, I was suddenly very anxious.


"Latuda?....Latuda!?....Seriously?  They went with Latuda?  "Latuda" made it all the way through the corporate bureaucracy (you know...for the kids!), was approved by the FDA, and now you're recommending I actually ingest something called Latuda".


That was six days ago.  I have not taken it, literally because of the name.  It's a thing now.


Crazyboards has been invaluable over the years.  Long-time listener, first-time caller.  Today I learned that the internet isn't really private, so I figured it was OK to go ahead and sign-up.


Thank you to everyone who has posted over the years.  It helps.  A lot.


Time to go check the internet and make sure my doctor knows what he's talking about.

Link to comment
Share on other sites

Welcome to CB! I take a Seroquel generic called Dopaquel (which I always read as "dope-a-quel"), so there are definitely some peculiar names out there.  You have to take it in your stride and call it by the title of the medication (quetiapine, lamotrigine, etc) rather than the brand name if that makes it easier for you.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Create New...